تبلیغات

ورود کاربران

عضويت سريع

    نام کاربری :
    رمز عبور :
    تکرار رمز :
    موبایل :
    ایمیل :
    نام اصلی :
    کد امنیتی :
     
    کد امنیتی
     
    بارگزاری مجدد

آمار

    آمار مطالب آمار مطالب
    کل مطالب کل مطالب : 317
    کل نظرات کل نظرات : 0
    آمار کاربران آمار کاربران
    افراد آنلاین افراد آنلاین : 1
    تعداد اعضا تعداد اعضا : 0

    آمار بازدیدآمار بازدید
    بازدید امروز بازدید امروز : 42
    بازدید دیروز بازدید دیروز : 5
    ورودی امروز گوگل ورودی امروز گوگل : 0
    ورودی گوگل دیروز ورودی گوگل دیروز : 0
    آي پي امروز آي پي امروز : 8
    آي پي ديروز آي پي ديروز : 4
    بازدید هفته بازدید هفته : 65
    بازدید ماه بازدید ماه : 352
    بازدید سال بازدید سال : 2,483
    بازدید کلی بازدید کلی : 21,976

    اطلاعات شما اطلاعات شما
    آی پی آی پی : 18.222.121.79
    مرورگر مرورگر : Safari 5.1
    سیستم عامل سیستم عامل :
    تاریخ امروز امروز : جمعه 28 اردیبهشت 1403

بهینه سازی سایت های چند زبانه

اغلب افراد ترجیح می دهند طراحی سایت شان به چند زبان باشد. به کار گیری مترجم گوگل راه حل مناسبی است. این مترجم به صورت آنلاین صفحات سایت را ترجمه می کند. اما به طور قطع ترجمه ماشینی مشکلات خود را دارد و نمیتواند به طور دقیق جملات را ترجمه کند و مفهوم کامل را منتقل کند اما استفاده از آن باعث می شود کاربری که با زبان سایت شما بیگانه است تا حدودی هدف سایت شما را دریابد.

AdministratorfilesUploadFileinternational_country_flags1.jpg

مترجم گوگل و سئو

استفاده از مترجم گوگل تاثیری بر سئو و افزایش بازدید ندارد و فقط برای استفاده آسان کاربران از سایت ایجاد می شود.

جایگزین کردن زیر دامنه بجای پوشه

برای اینکه سئو و بهینه سازی سایت های چند زبانه لطمه نخورد باید هر یک از زبان های سایت را در یک زیر دامنه تعریف کنیم تا چگالی مخصوص خود را داشته باشند. باید برای هر یک از زیر دامنه های ایجاد شده  محتوا را به صورت جداگانه اضافه شوند بهتر است توسط یک مترجم انسان ترجمه شوند. همچنین فردی که محتویات سایت را ایجاد می کند باید علم کافی در حوزه ی چگونگی تولید محتوای سازگار با سئو سایت را داشته باشد.

استفاده از دستور rel=alternate و  hreflang

با استفاده از دو دستور فوق در سایت های چند زبانه می توانید به گوگل و سایر موتور های جستجوگر اعلام کنید که محتوای موجود در سایت شما به صورت ترجمه شده به زبان دیگری است. روبات خزنده گوگل با استفاده از صفحات ترجمه شما داده ها و اطلاعات ترجمه ماشینی خود را بهبود می بخشد که نتیجه اش کسب رتبه بهتر در نتایج جستجو می باشد.

عدم استفاده از ارجاع از طریق IP

استفاده از تکنیک های ارجاع کاربر (GEO Targeting) بر اساس IP بر سئو تاثیر بسیار مخربی میگذارد زیرا گوگل آن را یک نوع سئو سیاه می شناسد.

خوداری از ادغام rel= canonical و  rel=alternate

اگر دستور rel=canonical جایگزین rel=alternate استفاده شود صفحات زبان های دیگر سایت شما در گوگل ایندکس نمی شود و تاثیر مخربی بر سئو میگذارد، البته نه در همه ی مواقع! بهتر است قبل از استفاده از چنین دستوراتی از نظر تکنیکی به آن ها تسلط یابید.

استفاده نادرست از robots.txt

سعی کنید تا حد ممکن روبات گوگل را در بررسی صفحات دیگر زبان ها سایت محدود نکنید زیرا عواقب خوبی در پی ندارد. همیشه دستورات فایل robots.txt را بررسی کنید تا مطمئن شوید همه صفحات مند نظرتان ایندکس شده است.


تاریخ ارسال پست: شنبه 20 تیر 1394 ساعت: 16:52

بخش نظرات این مطلب


کد امنیتی رفرش